泰坦尼克号 - tài tǎn ní kè hào
Titanic - "Титаник"
你是不是看过这个电影 ?
nǐ shì bu shì kàn ɡuò zhè ɡe diàn yǐnɡ ?
Have you seen this movie?
Ты смотрел этот фильм?
谢谢你的推荐 - xiè xiè nǐ de tuī jiàn
thank you for your advice - спасибо за совет
__________________________________________________
学习外语 - xué xí wài yǔ
learn foreign language - учить иностранный язык
编织 - biān zhī
to knit - вязать
他不让我编织东西
tā bú rànɡ wǒ biān zhī dōnɡ xi
He interferes with my knitting.
Он мне мешает вязать.
他会抢我的东西
tā huì qiǎnɡ wǒ de dōnɡ xi
He wants to capture my things.
Он хочет схватить мои вещи.
那个毛毯 ,也是自己做的吗 ?
nà ɡè máo tǎn , yě shì zì jǐ zuò de mɑ ?
Is that quilt hand-made, too?
То одеяло - тоже хэнд-мейд?
___________________________________________________
比如说 - bǐ rú shuō
for example - например
___________________________________________________
他想每天都出去玩 - tā xiǎnɡ měi tiān dōu chū qu wán
He wants to go out every time. - Он всё время хочет выйти на улицу.
俄罗斯的晴天很少 - é luó sī de qínɡ tiān hěn shǎo
There are only few sunny days in Russia - В России очень мало солнечных дней.
厚衣服 - hòu yī fu
warm clothes - теплая одежда
潜水 - qián shuǐ
diving - дайвинг
耳朵不舒服 - ěr duo bù shū fu
Ear is not OK. - Ухо не в порядке.
___________________________________________________
下 午 茶 - xià wǔ chá
afternoon tea - после обеденный чай
我喝 咖 啡 提 神 - wǒ hē kā fēi tí shén
I drink coffee for refreshment. - Я пью кофе, чтобы взбодриться.
送你们茶 - sònɡ nǐ men chá
to send us tea - отправлять (посылать) нам чай
己煮咖啡 - zì jǐ zhǔ kā fēi
to make coffee by yourself - самому готовить кофе
咖啡豆 - kā fēi dòu
coffee beans - кофейные бобы
咖啡粉 - kā fēi fěn
coffee powder - кофейные зерна
___________________________________________________
Titanic - "Титаник"
你是不是看过这个电影 ?
nǐ shì bu shì kàn ɡuò zhè ɡe diàn yǐnɡ ?
Have you seen this movie?
Ты смотрел этот фильм?
谢谢你的推荐 - xiè xiè nǐ de tuī jiàn
thank you for your advice - спасибо за совет
__________________________________________________
学习外语 - xué xí wài yǔ
learn foreign language - учить иностранный язык
编织 - biān zhī
to knit - вязать
他不让我编织东西
tā bú rànɡ wǒ biān zhī dōnɡ xi
He interferes with my knitting.
Он мне мешает вязать.
他会抢我的东西
tā huì qiǎnɡ wǒ de dōnɡ xi
He wants to capture my things.
Он хочет схватить мои вещи.
那个毛毯 ,也是自己做的吗 ?
nà ɡè máo tǎn , yě shì zì jǐ zuò de mɑ ?
Is that quilt hand-made, too?
То одеяло - тоже хэнд-мейд?
___________________________________________________
比如说 - bǐ rú shuō
for example - например
___________________________________________________
他想每天都出去玩 - tā xiǎnɡ měi tiān dōu chū qu wán
He wants to go out every time. - Он всё время хочет выйти на улицу.
俄罗斯的晴天很少 - é luó sī de qínɡ tiān hěn shǎo
There are only few sunny days in Russia - В России очень мало солнечных дней.
厚衣服 - hòu yī fu
warm clothes - теплая одежда
潜水 - qián shuǐ
diving - дайвинг
耳朵不舒服 - ěr duo bù shū fu
Ear is not OK. - Ухо не в порядке.
___________________________________________________
下 午 茶 - xià wǔ chá
afternoon tea - после обеденный чай
我喝 咖 啡 提 神 - wǒ hē kā fēi tí shén
I drink coffee for refreshment. - Я пью кофе, чтобы взбодриться.
送你们茶 - sònɡ nǐ men chá
to send us tea - отправлять (посылать) нам чай
己煮咖啡 - zì jǐ zhǔ kā fēi
to make coffee by yourself - самому готовить кофе
咖啡豆 - kā fēi dòu
coffee beans - кофейные бобы
咖啡粉 - kā fēi fěn
coffee powder - кофейные зерна
___________________________________________________
I take it that one has to put a 过 behind a verb in order to form its past?!
ReplyDeleteHello! In this particular case 过 is used to indicate past experience (a specific event that has been or has not been experienced.)
DeleteIn other situations (e. g., to mark the completed action) the particle 了 may be used.
thanks for Your help, this for shure will help memorizing this hanzi
ReplyDelete