Showing posts with label chinese. Show all posts
Showing posts with label chinese. Show all posts
21 January, 2016
03 July, 2013
29 June, 2013
03 May, 2013
PSA "Family = Father And Mother I Love You" with transcription and translation | Социальная реклама "Семья: папа и мама, я люблю вас" с транскрипцией и переводом
Transcription and translation of subtitles | Транскрипция и перевод титров:
10 April, 2013
西 - west - запад
Different linguists have different opinions on the origin of 西.Some argue the etymology can be attributed to a basket or a wrapped package. That is why 西 appears as a part of the word 东西 - dōngxī - thing, object - вещь. However, there is another ("romantic") theory. Some linguists suppose that 西 looks like a nest, where birds return when the sun sets in the WEST.
По поводу происхождения иероглифа 西 лингвисты спорят. Одни видят сходство с корзиной и утверждают, что важнее "вещественная" составляющая: 西 является частью слова 东西 - dōngxī - вещь. Есть и более романтическая версия: ряду учёных 西 напоминает гнездо, куда птицы возвращаются на закате, когда на ЗАПАДЕ садится солнце...
По поводу происхождения иероглифа 西 лингвисты спорят. Одни видят сходство с корзиной и утверждают, что важнее "вещественная" составляющая: 西 является частью слова 东西 - dōngxī - вещь. Есть и более романтическая версия: ряду учёных 西 напоминает гнездо, куда птицы возвращаются на закате, когда на ЗАПАДЕ садится солнце...
05 April, 2013
17 March, 2013
存 - to save - сохранять
This visual association will help you to remember the character 存. 子 (a child) is under a shed (roof, umbrella, etc.) so he/she is "saved", "kept appropriately".
Иероглиф 存 легко запомнить. 子 (ребенок) как будто спрятан под крышей, зонтиком или навесом. Таким образом, он "сохраняется", "оберегается" от внешних воздействий.
Иероглиф 存 легко запомнить. 子 (ребенок) как будто спрятан под крышей, зонтиком или навесом. Таким образом, он "сохраняется", "оберегается" от внешних воздействий.
13 March, 2013
06 March, 2013
22 February, 2013
Talking A Period Of Time | Разговариваем о периодах времени
This post will help you to talk about periods of time and answer such questions as:
- How long are you going to learn Chinese?
- How long have you been studying English?
etc.
Этот пост поможет вам обсуждать периоды времени и отвечать на такие вопросы, как например:
- Как долго вы собираетесь учить китайский язык?
- Сколько времени вы учите английский язык?
- How long are you going to learn Chinese?
- How long have you been studying English?
etc.
Этот пост поможет вам обсуждать периоды времени и отвечать на такие вопросы, как например:
- Как долго вы собираетесь учить китайский язык?
- Сколько времени вы учите английский язык?
19 February, 2013
17 February, 2013
12 February, 2013
11 February, 2013
31 January, 2013
29 January, 2013
13 January, 2013
Subscribe to:
Comments (Atom)













