上对外汉语课,老师提问:
“同学们,你们每人说一个汉语成语,形容老师今天很开心很高兴的样子。”
学生很活跃:
“眉开眼笑”
“开怀大笑”
“兴高采烈”……。
老师接着说,
“说出来的成语里要含有数字,
比如一、二、三、四……。”
一位留学生反应很快,大声抢答:
“老师,含笑九泉!”
shàng duìwài hànyǔ kè, lǎoshī tíwèn:
“Tóngxuémen, nǐmen měi rén shuō yīgè hànyǔ chéngyǔ, xíngróng lǎoshī jīntiān hěn kāixīn hěn gāoxìng de yàngzi.”
Xuéshēng hěn huóyuè:
“Méikāiyǎnxiào”
“kāihuái dà xiào”
“xìnggāocǎiliè”…….
Lǎoshī jiēzhe shuō,
“shuō chūlái de chéngyǔ lǐ yào hányǒu shùzì,
bǐrú yī, èr, sān, sì…….”
Yī wèi liúxuéshēng fǎnyìng hěn kuài, dàshēng qiǎngdá:
“Lǎoshī, hánxiào jiǔquán!”
At a foreign Language class, the teacher asked:
"Students, each of you say a Chinese idiom describing a teacher who is very happy and cheerful."
Students are very active:
"Be all smiles"
"Laugh a hearty laugh"
"In great delight" ...
The teacher then said,
"In the idiom there should be a number, such as one, two, three, four ...."
One student answered quickly and loudly:
"Teacher, smile in the underworld!"
“同学们,你们每人说一个汉语成语,形容老师今天很开心很高兴的样子。”
学生很活跃:
“眉开眼笑”
“开怀大笑”
“兴高采烈”……。
老师接着说,
“说出来的成语里要含有数字,
比如一、二、三、四……。”
一位留学生反应很快,大声抢答:
“老师,含笑九泉!”
shàng duìwài hànyǔ kè, lǎoshī tíwèn:
“Tóngxuémen, nǐmen měi rén shuō yīgè hànyǔ chéngyǔ, xíngróng lǎoshī jīntiān hěn kāixīn hěn gāoxìng de yàngzi.”
Xuéshēng hěn huóyuè:
“Méikāiyǎnxiào”
“kāihuái dà xiào”
“xìnggāocǎiliè”…….
Lǎoshī jiēzhe shuō,
“shuō chūlái de chéngyǔ lǐ yào hányǒu shùzì,
bǐrú yī, èr, sān, sì…….”
Yī wèi liúxuéshēng fǎnyìng hěn kuài, dàshēng qiǎngdá:
“Lǎoshī, hánxiào jiǔquán!”
At a foreign Language class, the teacher asked:
"Students, each of you say a Chinese idiom describing a teacher who is very happy and cheerful."
Students are very active:
"Be all smiles"
"Laugh a hearty laugh"
"In great delight" ...
The teacher then said,
"In the idiom there should be a number, such as one, two, three, four ...."
One student answered quickly and loudly:
"Teacher, smile in the underworld!"
No comments:
Post a Comment